Anne Cutler †

Presentations

Displaying 1 - 3 of 3
  • Cutler, A. (2012). Eén taalpsychologie is geen taalpsychologie (Part II) [Afscheidsrede]. Talk presented at the Radboud Universiteit Nijmegen. the Netherlands. 2012-09-20.

    Abstract

    Het eerste deel van de titel van de afscheidsrede van Anne Cutler vormde ook de titel van haar oratie aan de Radboud Universiteit Nijmegen, in 1996. De strekking van het toenmalige betoog was dat de psycholinguïstiek vergelijkend te werk moet gaan; alleen door de menselijke verwerking van verschillende talen in kaart te brengen, en de verwerking van de ene taal met die van de andere taal te vergelijken, is de menselijke verwerking van taal in het algemeen te doorgronden. Inmiddels is zulke taalvergelijking een wijdverbreide psycholinguïstische methode. Vergelijking tussen het gebruik van twee talen tegenover die van één taal is in dit vak ook goed vertegenwoordigd. En sinds kort staat ook de vergelijking tussen de taalverwerking van de ene tegenover de andere individuele taalgebruiker op de wetenschappelijke agenda. In haar afscheidsrede pleit Cutler voor nog een vierde vorm van vergelijking: nieuwe onderzoekstechnieken bieden mogelijkheden om bij dezelfde gebruikers de verwerking van de ene (bijvoorbeeld de perfect beheerste) taal tegenover de andere (bijvoorbeeld een bijna vergeten) taal te vergelijken. Cutlers afscheidsrede is dus geen einde: eerder een nieuw begin. Biografie Anne Cutler (Melbourne, Australia, 1945) neemt met deze rede afscheid als hoogleraar Vergelijkende psycholinguïstiek aan de Radboud Universiteit Nijmegen. Vanaf 1993 was zij tevens een van de directeuren van het Max Planck Institute for Psycholinguistics in Nijmegen. In 1999 ontving Cutler een Spinozapremie van de Nederlandse organisatie voor Wetenschappelijk Onderzoek. Met die premie maakte zij de totstandkoming van het baby research center, verbonden aan de Radboud Universiteit, mogelijk.
  • Cutler, A. (2011). Different languages make different listeners [R D Wright Lecture]. Talk presented at the University of Melbourne. Melbourne, Australia. 2011-08-02.

    Abstract

    Babies are born with no predisposition to a particular language; they acquire the language they hear. In other words, the processes in the baby brain must be language-universal. Adults listen extremely efficiently to speech in their native language, drawing on processes that would work very inefficiently with other languages. In other words, speech processing in the adult brain is language specific. What happens in between? That’s what this lecture is about.
  • Cutler, A. (2011). The induction of native listening. Talk presented at NET-Symposium 2011. Utrecht, Netherlands. 2011-03-18.

    Abstract

    Listening to speech is a process that differs across languages, because it is exquisitely tailored to the structure of the native language, and the structure itself differs across languages. Languages effectively train their listeners to process them efficiently. The training begins from the earliest days of speech perception, in the first year of life. Even minor structural differences between closely related languages can, in due course, lead to significant processing differences by adult listeners.

Share this page